Below are frequently asked questions for all our products.
For more specific questions, select your product by typing the name in the field below.
Below are the frequently asked questions for the i5850S Scanner.
Select another product by typing the name in the field below.
I tecnici sul campo Kodak Alaris installano gli scanner Kodak i5650S, i5850 e i5850S. Contattare il rappresentante dell'assistenza locale per il servizio di installazione.
Per informazioni sulla garanzia, contattare il rappresentante locale delle vendite o dell'assistenza.
Vai a support.alarisworld.com/#ServiceRequest e completa e invia il modulo di richiesta di servizio per ottenere il servizio per il tuo scanner.
o chiama il numero 1-800-356-3253, opzione 1
Chiamare il numero 1-800-356-3253, opzione 2, per contattare Kodak Alaris per i servizi professionali, inclusa la formazione dell'operatore, il trasferimento e l'installazione dello scanner.
Per informazioni sull'utilizzo dello strumento di convalida della scansione, clic qui.
Fare riferimento alla Guida dell'utente per Smart Touch per informazioni sull'utilizzo di questo software.
Per informazioni sugli indicatori luminosi sullo scanner, vedere la Sezione 2 della Guida per l'utente (vedere Installazione – Modalità di alimentazione).
Le definizioni delle icone e dei simboli sull'OCP sono fornite nella Sezione 3 della Guida per l'utente (vedere Scansione – Schermata Pronta).
Le possibili soluzioni ai problemi comuni sono fornite nella Sezione 8 della Guida per l'utente.
Verify that the USB cable is securely seated in a USB port on the computer and scanner. (You can also try using a different USB cable.)
Verify that your scanner model (e.g., Kodak i5x50 Scanner) displays in your computer’s Device Manager > Imaging devices.
Seguire le procedure e le raccomandazioni nella Sezione 7 della Guida per l'utente per mantenere lo scanner in buone condizioni operative. La sezione manutenzione fornisce
• Informazioni su forniture e strumenti per la pulizia
• Procedure di pulizia
• Informazioni sui materiali di consumo, comprese le procedure di sostituzione
Utilizzare la tabella seguente come guida alla frequenza con cui pulire lo scanner
Procedura | Inizio giornata | Mezzo turno | Inizio nuovo turno |
---|---|---|---|
Vassoio di uscita sottovuoto e aree di ingresso (elevatore di ingresso e trasporto) | X | ||
Pulisci tutti i rulli | X | X | |
Pulisci le guide di imaging | X | X | X |
Nettoyer les guides d'imagerie | X | X | X |
Eseguire il foglio di pulizia del trasporto | X | X |
For information about available materials, see the Supplies and Consumables Catalog for KODAK Scanners
Kodak Alaris is a leading provider of information capture solutions that simplify business processes. We exist to help the world make sense of information with smart, connected solutions powered by decades of image science innovation. Our award-winning range of scanners, software and services are available worldwide, and through our network of channel partners.
Privacy Policy | Legal / Site Terms
© 2022 Kodak Alaris Inc. TM/MC/MR: Alaris, ScanMate. All trademarks and trade names used are property of their respective holders. The Kodak trademark and trade dress are used under license from Eastman Kodak Company.