Below are frequently asked questions for all our products.
For more specific questions, select your product by typing the name in the field below.
Below are the frequently asked questions for the Scan Station 710.
Select another product by typing the name in the field below.
スキャンステーションで使用するスキャナ管理アプリケーションには、ホストコンピュータに次のオペレーティングシステムのいずれかとMICROSOFT .Net 4.0 Frameworkがインストールされている必要があります(検出されない場合、このプログラムは自動的にインストールされます)。
ホストコンピュータにアプリケーションをインストールするには、管理者権限が必要です。
ジョブ設定はスキャナ管理アプリケーションを使用して変更します。ジョブが定義され、設定がスキャンステーションにアップロードされると、スキャンステーションにはジョブ画面のみが表示されます(通常のユーザーインターフェースは表示されません)
You can access the manual mode after you remove all entries for Jobs in the configuration file (using the Scanner Administration Application). Or, you can also access the manual mode after inserting a USB drive that contains the configuration file (kss.xml). The configuration file can be exported from the Scanner Administration Application and must be named “kss.xml”. This file must also be located at the root (top) level of the USB drive.
スキャンステーションを使用するのにコンピュータは必要ありませんが、設定ファイルを作成したり、スキャナ管理アプリケーションをインストールして使用するにはコンピュータが必要です。スキャンステーションの設定には2つの方法があります。
はい、Scan Station 700シリーズには4つのUSBポートと1つのイーサネットポートがあります。USBポートは、USBメモリへのファイル保存、管理者設定へのアクセス、スキャンステーションの設定、USBキーボードの接続に使用します。
この情報を見つけるには2つの方法があります:
コダック Alaris サポートへのお問い合わせ方法については、コダック Alaris サービスおよびサポートをご覧ください。
問題を診断するために、サービス担当者からログファイルの提出を求められることがあります。ログファイルは、電子メールに添付して送信できます。
ログファイルを入手するには、次の2つの方法があります。
スキャナ管理アプリケーションを使用する方法:
USBドライブを使用する場合
マイクを使って音声注釈を作成し、電子メールに添付して送信できます。また、別の音声注釈ファイルをプリンタ以外の宛先に送信することもできます。
アクセサリーについては、こちらをクリックしてください。関連商品タブを選択し、アクセサリーを選択してください。
ジョブモードでは、事前に定義されたスキャン設定、宛先、ユーザーグループの組み合わせを設定できます。ジョブはスキャンステーションのユーザーインターフェースにボタンとして表示され、ワンタッチでスキャンできます。ジョブ(または複数のジョブ)を設定すると、スキャンステーションにはジョブボタンのみが表示されます。
スキャナ管理アプリケーションを使用すると、設定ファイルを作成したり、ネッ トワーク上のスキャンステーションデバイスと通信したりできます。スキャンステーションのセットアップや作業を行うには、ホストコンピュータに Scanner Administration アプリケーションをインストールする必要があります。このアプリケーションでは、以下のタブが使用できます:
スキャンステーションは以下の言語に対応しています: 英語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語-インターナショナル、ポルトガル語-ブラジル、オランダ語、チェコ語、ロシア語、トルコ語、ポーランド語、ギリシャ語、ルーマニア語、ハンガリー語、日本語、韓国語、中国語-簡体字、中国語-繁体字。
以下の手順に従ってください。
UDDSキャリブレーションを行うには、以下のビデオをご覧ください。.
UDDSキャリブレーション(バージョン1.3.67以前用)
以下の手順に従ってください。
1. Staticide wipeを使用して上下のイメージングエリアを拭きます。クリーニングの際、イメージングエリアに傷をつけないように注意してください。
重要: Staticideワイプにはイソプロパノールが含まれています。メンテナンス作業を行った後は、石鹸と水で手を洗ってください。詳細については、MSDSを参照してください。
2.再使用可能な光学クリーナーパッドを使用して、上部および下部の画像領域をもう一度拭き、筋を取り除きます。
3.終わったら、スキャンステーションのカバーを両手で閉じてください。
1. スキャンステーションのカバーを開けてください。
2.ローラークリーニングパッドで、フィードローラを左右に拭きます。 フィードローラーを回転させて、表面全体をクリーニングします。
重要:ローラークリーニングパッドにはラウリルエーテル硫酸ナトリウムが含まれています。 が含まれています。メンテナンス を石鹸と水で洗ってください。 てください。詳細については、MSDS (製品安全データシート) を参照してください。 シート)を参照してください。
3.糸くずの出ない布でローラーを乾かします。
注意:現在紙センサーはフィードモジュールの左側にあります。給紙モジュール周辺を取り外したり清掃したりするときは、用紙センサーを傷つけないように注意してください。
1. フィードモジュールカバーの縁を引っ張り、持ち上げて位置から外します。
2.フィードモジュールを前方に回転させ、左側に押して位置を持ち上げます。
フィードモジュールを交換する場合は、ピンを合わせて新しいフィードモジュールを挿入し、左方向に押して所定の位置に合わせます。ギアの位置が合っていることを確認し、所定の位置にはめ込んだら、ステップ8へ進みます。
タイヤを交換する場合は、ステップ3に進んでください。
3.コアアセンブリーを1つ、持ち上げて外します。
4. タイヤをコアからスライドさせて外します。
5. 5.新しいタイヤをコアの上に軽く引っ張りながら取り付けます。重要:タイヤを無理に引っ張らないでください。
6. コア・アセンブリをフィード・モジュールに戻します。コアがフィードモジュールのハウジング内に正しく収まるように、シャフトを左右にスライドさせる必要があるかもしれません。
7.もう一方のコアアセンブリについても、上記の交換手順を繰り返します。
8.ピンを合わせてフィードモジュールを再度取り付け、左方向に押して所定の位置に合わせます。
9. タブをスロットに合わせ、カチッと音がするまでフィードモジュールカバーを押し下げて、フィードモジュールカバーを再度取り付けます。
1. 分離モジュールとタイヤの交換」で説明した手順で、スキャンステーションから分離モジュー ルを取り外します。
2.分離モジュールを両手で持ち、分離モジュールの背面からわずかに突き出ている2つのタブを探します。
3.分離モジュールの前面から分離前パッドが少し出るまで、タブを押し下げます。
4.分離前パッドをつかみ、分離モジュールから引き抜きます。
5. 磨耗したプレセパレーションパッドを廃棄します。
6.新しい分離前パッドのサイドタブを分離モジュールのスロットに合わせます。
7.プレセパレーションパッドのフラップが分離モジュールのタイヤに軽く当たるまで、プレセパレーションパッドをスロットにしっかりと押し込みます。
8.タブをスロットに合わせ、所定の位置にはめ込んで、分離モジュールを再び取り付けます
。コダック アラリスは、ビジネスプロセスを簡素化する情報キャプチャおよび インテリジェントドキュメントプロセッシングソリューションの大手プロバイダーです。 数十年にわたるイメージサイエンスの革新がもたらしたスマートな コネクテッドソリューションで、世界中の人々が情報を活用できるようお手伝いします。 コダックの受賞歴のあるソフトウェア、スキャナー、プロフェッショナルサービスは、 世界中のチャネルパートナーを通じてご利用いただけます。
プライバシーに関する通知 | 法律/サイト規約 | カリフォルニア州の収集に関する通知 | 個人情報を共有しないでください
© 2024 Kodak Alaris Inc. TM/MC/MR:Alaris, ScanMate. 使用されているすべての商標および商品名は、各権利保持者の所有物です。コダックの商標およびトレードドレスはイーストマンコダック社の許可のもとに使用しています。