Below are frequently asked questions for all our products.
For more specific questions, select your product by typing the name in the field below.
Below are the frequently asked questions for the Scanner i1190WN .
Select another product by typing the name in the field below.
Sim, eles são compatíveis e fornecem um cabo USB na caixa.
Consulte o Guia do usuário do Smart Touch para obter informações sobre como usar este software.
Sim; no entanto, quando o senhor usar “https,” receberá um aviso de que sua conexão não é privada ou que o certificado fornecido pelo site não foi emitido por uma autoridade de certificação confiável. (Esse erro pode ocorrer porque a Alaris não pode fornecer certificados para conexões ad hoc individuais e isoladas para cada scanner.)
Recomendamos que o senhor aceite o aviso para continuar no site. A criptografia de dados será fornecida em sua rede local.
Nesse cenário, quando o senhor começa a configurar o scanner e chega ao ponto em que seleciona “Use Scanner” e a próxima página exibida é a seguinte: Select “Use Previously Configured Network”
A próxima página solicitará um endereço IP; pressione o botão ‘i’ no scanner e anote o endereço IP sem fio / com fio. Anote esse endereço IP na caixa de texto da ferramenta de instalação. E clique em Next (Avançar).
Isso o direcionará para a página da Web do scanner. O senhor pode tornar esse endereço IP estático clicando no botão de rádio “Use the following IP address”.
Preencha as informações e salve as configurações, o que tornará o endereço IP do scanner estático. Volte para a ferramenta de instalação e conclua a configuração.
→Não é necessário um PC para configurar ou usar o scanner. (Pressione o botão ‘i’)
→Uma página EasySetup pode ser usada para configurar o scanner
→O senhor pode configurar o scanner i11xxWN a partir de um navegador de dispositivo móvel
O senhor pode conseguir obter essas configurações seguindo estas etapas:
Para obter informações sobre como entrar em contato com o suporte da Kodak Alaris, visite Kodak Alaris Services and Support.
Aguarde a conclusão do trabalho de digitalização atual ou cancele a sessão do usuário atual pressionando o botão X no scanner
Duas maneiras de fazer a restauração de fábrica
1. Usando o botão de redefinição na parte traseira do scanner
Desligue o scanner pressionando o botão de energia. Pressione e mantenha pressionado o botão de redefinição na parte traseira do scanner e pressione o botão de energia. Continue segurando o botão de redefinição até que o scanner seja completamente ligado e o Painel de controle do operador (OCP) exiba “Configuration Reset to default.” Isso redefinirá todas as configurações para o padrão de fábrica
2. usando a página EasySetup
Crie uma folha EasySetup com a configuração padrão de fábrica e ela poderá ser usada sempre que o senhor quiser que o scanner seja redefinido com os padrões de fábrica.
Para usar a folha EasySetup, basta pressionar e manter pressionado o botão ‘i’ no scanner até que o OCP exiba “Scanner em uso pelo EasySetup.” Coloque a folha EasySetup na bandeja de entrada e pressione o botão de digitalização. Quando a digitalização for concluída, o OCP exibirá “EasySetup Successful”
OCP → Painel de controle do operador |
Se estiver usando o Smart Touch, ele permitirá que o usuário selecione vários destinos e tipos de arquivo para o armazenamento dos documentos digitalizados.
Se o senhor estiver usando um aplicativo de terceiros compatível com drivers TWAIN e ISIS, poderá salvar em diferentes formatos de arquivo.
Para obter informações sobre como alterar a conectividade do scanner, consulte Videos.
Ligue o scanner. Pressione o botão ‘i’ para anotar o SSID do scanner’ sem fio diretamente (ad hoc). Faça o download do aplicativo móvel do scanner para dispositivos Apple iOS e Android. Conecte seu aplicativo móvel à rede SSID do scanner e faça a varredura. Se alguma criptografia estiver ativada na rede ad hoc, a chave de segurança será necessária para conectar o dispositivo móvel ao scanner. Não são necessárias outras etapas além de carregar o aplicativo.
O EasySetup é um processo que gera um código de barras seguro das configurações de rede e de dispositivo que podem ser configuradas no scanner. Essa folha de código de barras seguro, quando digitalizada em um scanner, definirá automaticamente o scanner com as mesmas configurações. Consulte o Guia do usuário para obter mais informações. Isso pode ser criado a partir de: www.kodakalaris.com/go/EasySetup.
Android /iOS: Dentro do aplicativo ScanMate+ → seção ‘Documents’ | .
Os documentos são compartilhados no formato PDF para compatibilidade com muitos aplicativos.
O alcance da placa de rede sem fio do scanner pode variar de acordo com o ambiente de trabalho e as obstruções. Até mesmo o uso de um microondas pode causar uma queda momentânea na qualidade do sinal. O alcance máximo da placa de rede sem fio embutida no scanner é de 25 m.
Quando o usuário pressiona o botão ‘i’ no OCP do scanner’ele exibe informações como:
Também é usado quando o senhor deseja verificar uma página do EasySetup.
Este é um aplicativo da Kodak Alaris para testar a conectividade e coletar informações de diagnóstico.
As páginas do EasySetup podem ser armazenadas em qualquer local, conforme a escolha do usuário. O caminho que será aberto será a pasta Downloads padrão do navegador.
Vá para Start → All Programs → Kodak → Document Imaging → i11xxWN → Setup and Connect Scanner.
Execute o Setup and Connect Scanner e siga as etapas de acordo com o assistente.
O senhor pode alterar os modos de conexão como Ethernet com fio, rede sem fio e sem fio diretamente (ad hoc) a partir da página da Web do scanner (endereço IP para o qual o scanner está configurado).
No scanner:
Pressione o botão ‘i’ no scanner e pressione a seta para baixo até ver a versão do Firmware instalada no scanner.
No PC/Laptop:
Faça login na página da Web do scanner&rsquo e clique na guia ‘Status’. Ela exibirá todas as configurações selecionadas no momento para o scanner, incluindo a versão do firmware.
Para obter a versão do software, abra o Painel de controle → Programa e recursos. Scanners Kodak i11xxWN
IOS | Android |
8.4 | 4.2 (Jelly Bean) |
9.0 | 4.4 (KitKat) |
9.2 | 5.0 (Lollipop) |
9.3 | (5.1 (Lollipop) |
Wireless Directly (ad hoc) | Rede sem fio |
WPA Personal [TKIP] | WEP (Not Secure) |
WPA2 Personal [AES] | WPA/WPA2 Personal |
WPA/WPA2 Personal |
O protocolo recomendado para uso do nosso scanner é o WPA/WPA2 Personal. Nosso scanner tentará primeiro o WPA2 Personal [AES] e depois voltará para o WPA Personal [TKIP]. O AES é um algoritmo de criptografia e o TKIP é uma verificação de integridade.
Se o scanner foi configurado com um endereço IP que é DHCP. Existe a possibilidade de o endereço DHCP ser alterado com o tempo. Para evitar esse cenário, o senhor pode tornar o endereço IP estático ou criar uma reserva de DHCP.
O scanner foi projetado de tal forma que, quando um usuário o acessa por USB, o botão de digitalização não é necessário, pois é dedicado a apenas um usuário.
Ao usá-lo no modo sem fio/ Ethernet, o scanner pode ser compartilhado entre vários usuários. Portanto, uma sessão precisa ser bloqueada quando for usada por um usuário individual. Esse recurso permite que o senhor confirme quem é o usuário que mantém o scanner bloqueado antes de colocar o documento no scanner. O scanner exibirá a ID do usuário que bloqueou o scanner.
Quando os hosts são inicializados com drivers TWAIN instalados e configurados para usar um scanner i1100WN, o scanner será bloqueado várias vezes enquanto o host é inicializado e o aplicativo coleta dados. Isso levará algumas sessões de bloqueio por host. Portanto, se vários hosts que compartilham um scanner forem reinicializados etc., esse comportamento poderá ser observado no OCP do scanner e isso é normal.
Alguns navegadores da Web podem não exibir o documento EasySetup, mas permitem que o senhor salve o PDF no seu sistema. Verifique se os bloqueadores de pop-up estão habilitados (ativados) nas configurações do navegador. Se estiverem ativados (ON), desative-os (OFF).
Se um ponto de exclamação for exibido sobre o ícone Wireless, aguarde pelo menos 1 a 2 minutos.
O scanner será ativado automaticamente se o senhor iniciar uma digitalização a partir do PC ou do dispositivo móvel.
Para despertar o scanner do modo de suspensão, pressione qualquer botão no painel frontal do scanner ou insira um papel na bandeja de entrada.
O DNS não resolve o nome entre sub-redes. O senhor pode usar uma reserva DHCP para evitar esse problema.
Espera – alguns minutos com base no ambiente, o tempo de espera pode ser estendido.
Verifique novamente a seleção da rede do PC. Isso pode mudar com base nas configurações de prioridade da rede do PC.
As configurações inseridas para a rede sem fio podem ser inválidas, as configurações do roteador (ad hoc) sem fio direto podem ter sido alteradas ou o scanner não está mais ao alcance do ponto de acesso (roteador). Primeiro, aproxime o scanner da rede sem fio direta (ad hoc) (roteador) para ver se a conexão é estabelecida. Se isso não for bem-sucedido, redefina o scanner para os padrões (para obter mais informações, consulte as perguntas freqüentes "Como redefinir os padrões de fábrica?") e, em seguida, consulte a seção Configuração e conexão do scanner do Guia do usuário.
A conectividade sem fio é para vários usuários e a USB é para um único usuário dedicado. Quando o scanner é conectado via USB, ele desativa a descoberta da rede sem fio e desativa a rede com fio, mas ainda pode funcionar no modo diretamente sem fio (ad hoc). Os dispositivos móveis ainda funcionarão sem fio, desde que o interruptor sem fio esteja "ligado".
Desconectar o cabo USB ou desligar o PC reativará a rede com fio ou a descoberta da conexão de rede sem fio.
As atualizações mais recentes estão disponíveis na página do produto na Web.
www.kodakalaris.com/go/i1150WNsupport ou
Remova grampos, clipes ou quaisquer outros acessórios que possam ser usados para prender papéis.
A Kodak Alaris é fornecedora líder de soluções de captura de informações e processamento inteligente de documentos que simplificam os processos de negócios. Existimos para ajudar o mundo a dar sentido às informações com soluções inteligentes e conectadas, alimentadas por décadas de inovação na ciência da imagem. Nosso premiado software, scanners e serviços profissionais estão disponíveis em todo o mundo e através de nossa rede de parceiros de canal.
Aviso de privacidade | Termos Legais/do Site | Aviso de coleta da Califórnia | Não compartilhe minhas informações pessoais
© 2024 Kodak Alaris Inc. TM/MC/MR: Alaris, ScanMate. Todas as marcas registradas e nomes comerciais utilizados são de propriedade de seus respectivos detentores. A marca comercial e a identidade visual da Kodak são usadas sob licença da Eastman Kodak Company.